書名:黑貓˙金甲蟲
作者:愛倫坡
譯者:杜若洲
出版社:志文出版社--新潮文庫374
定價:180元
出版日期:2000年1月

閱讀日期:2004年2月22日

今天早上天氣很好,陽光燦爛,但是風很大,把厚重的窗簾給吹得高高飛起,也把擺在窗戶旁邊的幾張海報吹得滿天飛,一面收拾海報,一面關窗子,然後就站在窗戶邊盯著外面一大片雜樹叢看著,燦爛的陽光使得樹叢更加蒼綠,滿賞心悅目的。星期天的早晨,看著窗外的樹叢,心中十分平靜,十分悠閒。

窗邊有個小小的書架,擺著幾本志文出版社的小說,我的目光一一掃視書背,心中感到納悶,這幾本書應該擺在這裡很久,而且我很久沒來看望它們了,因為我對它們沒啥印象。

拿下一本《馬克吐溫短篇小說集》,翻了一下子,因為字體太小太小太小,看不下去,我想,以後我自己出版的書,都要是大字體的版本,連一百歲的老人,只要戴上老花眼鏡,都可以輕鬆閱讀的大字版本。

因為HBO剛好在播放一部《神探可倫坡記者之死》,所以我又拿起旁邊的另外一本書──《黑貓˙金甲蟲》──愛倫坡短篇傑作選,這本書好新,只有前幾頁有摺痕,從第二個故事開始,完全沒看過的樣子,翻開書本前面幾頁,完全沒有記載我在何時買的這本書,真是怪事。因為《神探可倫坡記者之死》這部電影我已經看過一遍,所以就關掉電視,開始閱讀這本《黑貓˙金甲蟲》。

這本短篇小說集,共有12個故事,〔黑貓〕,〔跳蛙〕,〔瓶中稿〕,〔愛琳諾拉〕,〔阿蒙蒂拉度的酒桶〕,〔群癡〕,〔屍變〕,〔大漩渦沉溺驚魂〕,〔莉姬亞〕,〔過早的埋葬〕,〔失竊的信函〕以及〔金甲蟲〕。

在〔才高命薄的愛˙倫坡/代譯序〕當中,譯者杜若洲把這十二個故事的內容和寓意做了詳盡的解說,如果不介意事先知道情節的人,倒是可以先看看這個部分,然後選擇最想看的一篇故事開始閱讀。如果看完故事還有不了解的地方,也可以翻到這裡,看看譯者的說法。

愛倫坡的故事情節中,很喜歡把死者埋起來,埋在牆壁當中﹔封在地窖的隧道裡面﹔或是乾脆把還沒死透的人釘入棺材中。我猜想,愛倫坡一定是個每天晚上做惡夢的人,每天晚上一入睡,惡夢就進佔他的腦袋,把他帶到恐怖的情境當中,其實他的作品,只是夢境的真實記錄而已?

在〔黑貓〕這篇故事中,愛倫坡寫到一段文字,他寫著--主角從酒店中帶回一隻黑貓,黑貓成為妻子的寵物。但是主角卻打從心底對黑貓起了反感,因為〔黑貓顯然喜歡我,我反而感到嫌惡與不耐煩,我不知道這是怎麼一回事,也不知道為什麼。漸漸的這種嫌惡不耐煩的感覺,變成了強烈的憎惡〕。像這樣矛盾的心理,存在許多人心中,喜歡一個人或是一件東西的時候,費盡一切心思就為了親近的到他﹔厭惡一個人或是一件東西的時候,又千方百計的想要逃離。故事中的黑貓,遇見這樣神經質的主人,只好自認倒楣了嗎?故事的結局讓我滿欣賞的。

延伸閱讀:
愛倫坡作品集〔簡體〕